понедељак, 28. мај 2012.

In Nederland zelfs de leraren Nederlands verwijzen naar de enorme invloed van de chat- en sms- berichten op hun taal. Het is een feit dat de hudige taal anders is dan tien jaar geleden. De leraar aan de Genste Universiteit Van Den Heede heeft een onderzoek gedaan wat het gebruik van de chattaal in het Vlaams en Nederlands betreft. Uit dat onderzoek blijkt dat de spreektaal een grote invloed op sms- en chat- berichten heeft. Bij de Vlaamse chatters worden namelijk sommige woorden uit de gesproken taal gebruikt. Die woorden zijn geen Nederlands of dialect maar een soort tussentaal.  Deze tussentaal is een totaal nieuw verschijnsel dat met de andere taaluitingen bijna niet kan vergelijken worden. Volgens Van der Heen is het chatten en sms’en een middel om je vrije tijd te besteden. Daarnaast bestaan er vele afkortingen. Engelse woorden “to” en “for” kan je als 2 of 4 schrijven, of ik kom morgen als kom morgen. Dat gebeurt omdat je snel moet chatten, anders zal niemand naar je luisteren. De leraaren beweren dat de leerlingen de chattaal ook in de schoolopdrachet en de e-mails gebruiken. Er is nog geen onderzoek gedaan dat wil tonen of de jongeren ook kortere zinnen gebruiken als ze de tekst schrijven. Opvallend is de overdrijvend invloed van het Engels dat je zelfs in Van Dale een term zoals chatbox kan vinden. Als we de leerplannen in aanmerking nemen zullen we zien dat de leraren minder aandacht aan spelling hechten. Dit heeft tot gevolg dat de jongeren niet zo goed kunnen spellen. 

Нема коментара:

Постави коментар